Leobreda.net

Web, .Net,
SQL, Cloud...

Sincronizando legendas srt

Como corrigir o tempo e sincronia de legendas srt

Antes de tudo, este artigo não irá falar sobre programação, mas sim de um algoritmo que eu criei para solucionar um problema de muitas pessoas ao baixar filmes e séries têm em comum: o arquivo de legendas está fora de sincronia, ou seja, o diálogo de legendas não está correndo no mesmo tempo que o vídeo.

Imagine tal situação você olhar para o filme, há um diálogo entre duas pessoas, e a legenda começa a adiantar um pouco em relação à fala, surgindo um desconforto enorme. Este problema é típico em querer assistir vídeos em 25fps, e a legenda feita para filmes com 29,97 fps. A ilustração abaixo explica melhor este problema.

 

Legenda srt fora de sincronia

Atualmente, existem softwares para contornar este problema, um deles com o nome Subtitle Workshop, porém não obtive resultados satisfatórios...

 

Solução do problema: 

1. Abra o vídeo; rode o player quase no final do filme e anote o valor EXATAMENTE do último diálogo existente no filme, sempre no formato hh:mm:ss,ms.
Exemplos:
01:40:25,500    1 hora, 40 minutos, 25,5 segundos
00:55:54,200    0 hora, 55 minutos, 54,2 segundos

Tempo do diálogo:

formato: hh:mm:ss,ms

2. Abra o arquivo srt da legenda, copie TODO o documento texto e cole no campo abaixo.

3-identifique o tempo do último diálogo existente, desconsiderando o tempo de anotações de tradutores e autores da legenda.

692
00:39:51,526 --> 00:39:52,712
Você é muito legal.

693
00:39:53,576 --> 00:39:54,774
Eu sei disso.

694
00:40:57,638 --> 00:40:59,118
TRADUÇÃO: Fulano.
LEGENDAS: Cicrano.

695
00:41:02,996 --> 00:41:07,214
EQUIPE CICRAFULANOS.

Tempo da legenda: formato: hh:mm:ss,ms




Acessar todos os artigos »